Co je to? Proč jsi řekla žes je viděla přes klíčovou dirku?
А сега ще ни обясниш ли защо каза, че ще се помириш с Бакстър?
Nyní, když je to vyřízeno, vysvětlíš mi prosím ten pošetilý nesmysl... s pověšením pušky na hřebík a dohodou s Baxterovci?
Защо каза, че Балбоа е по-добър?
Proč jsi řekl, že je Blaboa lepší?
Като е "нищо особено", защо каза, че имаш "важни задачи"?
Nic vážnýho, tak proč to bereš tak vážně?
Защо каза, че съм направил добро на лошия?
Proč jsi řekl, že jsem udělal dobrou věc pro špatného muže?
А защо каза между 5 и 8?
Pokud to nevíte, proč pět až osm?
Защо каза на Ед, че сме наели цяла офис сграда?
Víš jak si Edovi říkal, že si pronajímáme celé kancelářské budovy?
Защо каза на Хил, че си убил семейството?
Proč jsi vykvákal Hillovi o vyvraždění tý rodiny?
Защо каза, че може да се крие от мен?
Ale co jste myslela tím, že mě nechce vidět?
Мон, защо каза, че не си бременна?
Moniko, proč jsi říkala, že nejsi těhotná?
Защо каза на всички, че ще имаме бебе?
Proč jsi jim říkala, že budeme mít dítě?
Защо каза на съдията, че името ти е Уотър?
Proč jsi řekl soudci, že jsi Pitt?
"Защо?" каза реката и спря да тече.
"Proč?" řekla řeka vzpírající se proti proudu.
Защо каза, че не го познаваш?
Proč jsi říkal, že ho neznáš?
Защо каза, че не си по жените?
Proč si říkal, že si dlouho nebyl se ženou?
Защо каза че ще дойдеш до Калифорния с мен?
Proč jsi řekla, že půjdeš do Kalifornie se mnou?
Защо каза, че няма да си тук, още дълго?
Proč jste řekl, že tu dlouho nebudete bydlet?
Защо каза, че хеликоптерът ще се върне?
Proč jsi říkal, že se vrtulník vrátí?
Защо каза на Лени и Карл, че могат да доведат гаджетата си?
Nemohu uvěřit tomu, že jsi řekl Lenymu a Carlovi, že si mohou přivést přítelkyně.
Тогава защо каза, "Бройте ме и мен"?
Dobře, proč si tedy říkala "počítejte se mnou"?
Защо каза сценичното си име, когато жена ми праща пари по него?
Proč jsi mou ženu nechal, ať ti pošle peníze na tvé umělecké jméno?
Защо каза, че Кейт отглежда Арън?
Proč jsi řekl, že Kate vychovává Aarona?
Защо каза, че си приключил с нея, като това очевидно не е така?
Proč jsi mi říkal, že je to za vámi, když to tak evidentně není?
А ти защо каза пет минути?
Proč jsi řekl pět minut?! - Co?
Той не може да откаже помощ на никой, и защо каза "рая не гейовете", няма смисъл?
Takže se v homoráji objevil problém? Nedokáže odmítnout nikoho, kdo ho požádá o pomoc, a proč musíš pokaždé nacpat slovo "homo" někam, kam vůbec nepatří?
Защо каза, че ще тръгнеш с баща си?
Proč si řekl, že půjdeš s tátou?
Защо каза "О, не" когато започна филма?
Proč jsi na začátku filmu řekl to "Ale ne"?
Защо каза на брат си, че си зает?
Proč jste svému bratrovi řekl, že nemáte čas?
Защо каза, че си ми баба?
Proč jste řekla, že jste moje babička?
Защо каза, че си бил женен?
Jak jste to myslel, když jste říkal, že jste byl kdysi ženatý?
И защо каза, че ще я накълцаш на парчета?
A proč říkáte, že jí můžete roztrhat na kusy?
Защо каза на всички, че си бил с Марион?
Proč každému říkáš, že jsi Marionin bývalý? Super.
Защо каза, че не си видял нищо?
Proč jste říkal, že jste nic neviděl?
Защо каза, че сега вече имаме проблем?
Brade, proč jsi řekl, že se teď opravdu máme čeho obávat?
Защо каза, че е дупка от куршум?
Proč jsi řekla díra po kulce?
Защо каза на Бригс, че го разследваш?
Proč jsi řekl Briggsovi, že ho vyšetřuješ?
Защо, каза ли нещо, с което да покаже, че е уплашен?
Proč - říkal něco ukáže, že on měl strach?
Защо каза на ченгето за часовника?
Proč si musel říkat tomu policajtovi o těch hodinkách?
Защо каза на клиента, че имаме?
Tak proč jsi klientovi řekl, že ho máme?
защо каза на г-жа Адинолфи че си припаднала от пристъп на атака
Proč jsi slečně Adinolfiové řekla, že jsi měla panický záchvat?
Защо каза "О, боже" пет пъти?
Proč už jsi asi pětkrát řekla můj bože?
Защо каза, че са дошли за теб?
Proč jsi řekl, že přišli kvůli tobě?
Тя защо каза, че съм го направил?
Proč řekla, že jsem to udělal?
Тогава Авимелех повика Исаака и рече: Ето, тя наистина ти е жена; а защо каза ти: Сестра ми е? Исаак му каза: Защото си рекох да не би да бъда убит поради нея.
Protož povolav Abimelech Izáka, řekl: Aj, v pravdě manželka tvá to jest. Jakž to, že jsi pravil: Sestra má jest? I odpověděl jemu Izák: Nebo jsem řekl sám u sebe: Abych snad neumřel pro ni.
0.88942813873291s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?